Udostępnij

W jakim zakresie uznawane są recepty na lekarstwa wystawione w Polsce i kilka ważnych aspektów dotyczących tego tematu

Z pewnymi wyjątkami recepty wystawiane przez polskich lekarzy są  oczywiście uznawane w Niemczech. Recepta musi  między innymi zawierać: dane lekarza, jego podpis, informację o kwalifikacji zawodowej, dane pacjenta, nazwę, dawkę i ilość leku  jak i datę wystawienia recepty.  Wyjątkiem są recepty np. na mocne środki  przeciwbólowe  lub substancje odurzające, które podlegają odpowiedniej klasyfikacji. Recepta wystawiona w Polsce jest traktowana jako recepta prywatna, za leki wystawione na takiej recepcie trzeba niestety w całości zapłacić. Ważnym aspektem jest aby lekarz  podał nazwę leku używając międzynarodowej nazwy niestrzeżonej.  Międzynarodowa nazwa niestrzeżona  (ang. international nonproprietary name, INN) jest to oficjalna niezastrzeżona nazwa substancji farmaceutycznej lub substancji czynnej leku, zalecana w nazewnictwie przez Światową Organizację Zdrowia (WHO), jest to ważne dla jednoznacznej identyfikacji, bezpieczeństwa dotyczącego recept i wydawania leków dla pacjentów, oraz dla komunikacji i wymiany informacji między pracownikami służby zdrowia na całym świecie.  Często zdarza się jednak fakt że lek dostępny jest tylko w Niemczech i dlatego lekarz wystawia receptę używając nazwy handlowej leku który jest w obrocie na rynku niemieckim.  Nie zapominajmy jednak o fakcie, że mamy też w Polsce doskonałych specjalistów którzy są wstanie leki wykonać. Często są to apteki przyszpitalne dysponujące odpowiednim sprzętem, wykwalifikowanym i odpowiednio wyszkolonym personelem.  Piszę o tym dlatego, ponieważ kiedyś zdążyła mi się następująca sytuacja: Przedłożono mi receptę anestezjologa na ampułki z fenolem.  Była to ostatnia możliwość uśmierzenia bólu u pacjenta, poprzez zniszczenie nerwu dającego sygnał bólowy, odpowiednią substancją chemiczną. Oprócz recepty która dotarła do mnie do Niemiec wysłano też recepty do Anglii w poszukiwaniu za lekiem. Jak się okazało, zarówno w Niemczech jak i w Anglii taki lek na rynku nie istnieje.  Ampułki te trzeba było wyprodukować jednorazowo dla danego pacjenta.  Nawiązałem więc kontakt z jedną z większych aptek przyszpitalnych w danym mieście w Polsce,  gdzie to takie ampułki z tą substancją wyprodukowano.  Na koniec chciałbym też nadmienić fakt, że nie zawsze leki będące w obrocie i zastosowaniu na rynku polskim, mają swoje odpowiedniki w Niemczech i odwrotnie. Czasami zdarza się, że osoby będące w odwiedzinach w Niemczech stwierdzają fakt że danego leku im zabrakło. Często jest tak, że lekarz który praktykuje w Niemczech nie zna niemieckich odpowiedników widząc polskie opakowanie, a nawet, co jest bardzo niebezpieczne, zdarzyła  mi się sytuacja, że nazwa leku została całkowicie błędnie zinterpretowana  przez personel medyczny. W takim wypadku uważam za nieodzowną konsultację z farmaceutą.

Udostępnij
Następny
Zostań autorem!Aptekarz w Elefanten Apotheke Hamburg Lohbrügge - zapraszam Member of the Royal Pharmaceutical SocietyOstatnio online: .

Komentarze Facebook

Komentarze MyPolacy
Polub to!

Opublikuj odpowiedź