Jesteś po 20-tce? 6 niemieckich słów, które w tym wieku mogą Ci się przydać

· 1.4k odsłon · Skomentuj! · Autor:
Jesteś po 20-tce? 6 niemieckich słów, które w tym wieku mogą Ci się przydać

Jeśli właśnie ukończyłeś szkołę, zostałeś wyrzucony bądź jesteś na etapie szukania własnego „ja”, te 6 słów pomoże Ci urozmaicić Twoje słownictwo na etapie, w którym właśnie się znajdujesz.

1.Fernweh - tęsknota za dalekim światem

W zakamarkach niemieckiej duszy wciąż przewija się ten element. Pęd ku nowemu, nieznanemu i odległemu. Słowo to jest przeciwieństwem Heimweh, które wyraża tęsknotę za domem.

Fern – odległy, daleki, weh – ból duszy, boleść, zatem jest to bolesne pragnienie bycia gdzie indziej, tęsknota za miejscem, w którym jeszcze nie byliśmy.

2. Schnapsidee - wariacki pomysł

Dwudziestoparolatkowie czasem po wypiciu kilku piw wpadają na „szalone” pomysły, które nie zawsze kończą się dla nich dobrze. Czas po spożyciu kilku piw to nie najlepszy czas na podejmowanie jakichkolwiek decyzji. Zatem jeśli twój kolega po kilku kielonach stwierdzi, że możecie ukraść znak drogowy, powiedz mu, że to Schnapsidee i odprowadź go do domu ;-)

3. Torschlusspanik - strach przed przegapieniem najważniejszego momentu

Jeśli Twoi znajomi na Facebooku masowo wrzucają zdjęcia z zaręczyn, ślubu czy narodzin dziecka, to znak, że wkrótce możesz poczuć Torschlusspanik. To określenie najczęściej odnosi się do samotnych kobiet, które słyszą tykanie biologicznego zegara i boją się, że nie wyjdą za mąż i nie zostaną matkami.

4. Hotel Mama, czyli wciąż na garnuszku rodziców

Zwrotu tego Niemcy używają w odnosieniu do osób, które wciąż mieszkają pod jednym dachem z rodzicami.

Możesz się także spotkać ze słowem Nesthocker, które oznacza osobę pełnoletnią mieszkającą z rodzicami.

5. Lebensabschnittsgefährte - towarzysz(ka) życia na czas określony

Jeśli uda Ci się stanąć na własne nogi i wyprowadzisz się z domu rodzinnego, wówczas przychodzi czas na znalezienie drugiej połówki, która wypełni samotne wieczory przed telewizorem.

Zamiast Lebensgefährte (towarzysz życia) Niemcy mówią więc właśnie LebensABSCHNITTSgefährte (towarzysz ETAPU życia). I choć wyraz ten ma konotację nieco żartobliwą, to jednak słyszy się go coraz częściej w zwykłych codziennych rozmowach.

6. Zukunftsangst - strach przed przyszłością

Właściwie to nie trzeba patrzeć na resztę listy, gdyż ta pozycja doskonale podsumowuje esencję bytu pomiędzy 20 a 30 rokiem życia.

Strach, czy po ukończeniu szkoły dostanie się pracę marzeń - to najczęstszy niepokój, z jakim muszą się zmierzyć młodzi ludzie. Strach, który pojawia się często na spotkaniach rodzinnych, kiedy pytany o Twoją profesją, odpowiadasz pracuję jako kelner i wówczas przed Twoimi oczyma malują się zniesmaczone twarze krewnych…

Oczekiwania, które są rzucane, często powodują obawy i to one wywołują nerwowy ścisk w żołądku.

źródło: thelocal.de

zdjęcie: flickr.com, autor: Joaquin Musta Torres

Informacje o publikacji
Cześć. Jestem słynną Majką z portalu MyPolacy.de i jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o portalu lub masz ciekawą informację do przekazania, zapraszam :) München, ostatnio online:
Wybraliśmy dla Ciebie